korehapendesuの日記

統合失調症という病気と闘病している、korehapendesuの日記です。病気なんかに負けないぞ。

般若心経の分からない事

 般若心経の「不生不滅、不垢不浄、不増不減」と言うところの翻訳がわかりません。これらを六不の中道とするならば、翻訳は「生滅に執着しない、汚れたりきれいになったに執着しない、増えた減ったに執着しない」としたほうがあっていると思います。ですが、よくある翻訳は、「生滅することもなく、汚れたりきれいになることもなく、増えたり減ったりすることもない」というものです。ちょっと意味が違ってくると思います。まあ、最終的には同じ意味になるといって良いのでしょうかね。執着しなければ無いのと一緒、と言う感じです。そう考えると納得したような感じです。どうでしょう。